|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
+ O6 I# S! i2 U+ r# R- ^/ z" g
7 x* f9 J( \ \" N 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。 ! A8 t% m3 G. m/ e6 l# [* o9 ]8 O7 q& r
何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
I9 b' W# j' g" }0 c9 x& \
9 e$ w! Q/ ^ H# Q, k
* V% ~1 x: I0 w9 L0 p! p. n文,如下图:0 S) _1 m( s) D9 i' P9 j4 L
+ ~1 R& n7 S% s: ^8 ?0 k* r
8 d: d9 i& O4 K+ S% {: I% d6 I( m- h) q& J& Q$ _1 `' Z
|
|