|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
5 e, a1 d, P3 M, T! D J3 H" P7 a4 ^0 m! f0 j# y. i/ b/ C
王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。
9 G/ f) E* J- e8 }+ @ 何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
4 ~( C% B; k8 }: M- \7 [7 j4 b% s& U- D3 n8 E! L& s8 ]
, P3 L, d9 r# c. o+ F" d文,如下图:
% J% T* i8 U2 k! k. w! Z: N2 v
6 _# w7 e( o" i+ l- k1 f# g9 n% b
) n, d% B7 H4 n' I) i/ T2 g( e0 Z. g9 H1 h9 e
|
|