|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
- s( D3 ~- \- S' a0 x9 w3 L( a
; g# I5 m: B5 q, h 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。
% G6 s* W3 R' U; ]; m 何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
! B: d% f/ P; l: C+ w r. d$ ?; J. a( b; Y8 f6 d; I4 C
, X& v# C e" Q" K8 Y4 f. n2 g
文,如下图:
0 J8 ]+ m# W' E6 {/ j* b1 ~6 D# ~" j, Y: k! Q
; z& a. q8 b- K+ i( k+ A; t9 T2 z0 w5 a5 @6 S
|
|