|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
' S9 q* t% |: T0 w& `6 Q
m! {1 e d. V k 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。 3 r3 ?* S1 k$ M# w
何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
! ~) \- F9 A% |6 L7 Y& k3 s1 |6 Z: {3 C2 A% A- N
# U0 H, X; S, b& `0 F
文,如下图:: w4 R' T& g( a8 X3 B
5 t, V3 h. ]2 }& J) E
+ Q& a( _* _1 ]* I* n
6 f- |, R; O% g) y, g6 a" g) h* |
|
|