|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
9 c4 Y% F ]4 N; D5 Q: S, f G0 ?5 b( ?" ~' m+ e( f4 i$ D
王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。
4 ~3 R Z. F! L/ y 何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。- t1 g: q+ n9 f% E* I D
9 c$ r. u6 X8 _! U6 I0 S/ m9 W8 |! {8 z; o) }' `
文,如下图:! O. {0 z3 s6 w% D4 y* z
. R% G0 _# B& ?9 z( g6 k O
1 W$ ?" |7 d7 c% H+ Z9 a
& G- r/ u4 _4 a, V9 _9 S' p1 k3 A |
|