|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
8 }8 A. Q% n( t: W" C9 J9 p0 _. q* K/ h" z; v: z
王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。
& m* q7 K0 {8 N4 S3 [ 何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
4 I$ N! i( v- g! t. r$ A
, A3 b4 M# K+ `% { F! r/ W( L/ E; j3 r @6 M3 h
文,如下图:# V! ?2 `( {4 x1 K4 ?, H
+ S1 P! v- u3 l3 `+ H
( G. _! `. Z9 c
6 M4 F# ?! h7 T6 H
|
|