|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑 , f# q8 R0 }( q: c/ X# w \6 s
3 s4 ~$ P. c1 ]- u% O 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。
# e) _! _2 h4 C( g0 [& m 何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
6 P: U n+ z$ k3 t& d& C% ^2 P, }) b( y5 V0 a$ p5 \
0 }1 l3 F& J9 w( y. u" o( _% d文,如下图:
* w+ m2 T1 s9 f) u) U: R9 M5 K, p' f; H. L# Q
% [. T# H+ M8 K7 F2 Y0 g/ h T* q) }5 ]& n5 G7 B& c% U
|
|