|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
7 ^; i0 t) `7 q( B) c
# Q% F8 Y/ Y5 j0 t# \5 u2 B$ G 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。 3 A4 B, L( R8 V" t
何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。
5 L* c" Y" P9 D+ E# c. J0 w( u" Z9 ]5 A$ C: C# W' F g
* J- n1 L( M5 K V; G
文,如下图:2 S+ W; i3 i7 M! H
5 e7 t u. H# z
8 I P+ D* O- j8 `7 n' c% V9 z3 J2 b" f" `$ g
|
|